-
1 не задирайте носа
General subject: come off your perch -
2 come off your perch
-
3 perch
̈ɪpə:tʃ I
1. сущ.
1) веха, жердь, шест Syn: pole II
1., rod, stick
1., stake
1.
2) насест, жердочка (для птиц)
3) а) незанятое место, вакантная позиция Syn: seat
1. б) высокое или прочное положение;
высокий пост his new perch as president ≈ его новая президентская должность в) дрога( в телеге)
4) а) театр. рампа б) огни рампы
5) перч (мера длины = 5,03 м) square perch ≈ мера площади (= 25,3 кв.м)
6) архит. выступ, карниз ∙ come off your perch ≈ не задирайте носа hop the perch
2. гл.
1) а) садиться( о птице) The bird perched on a branch of the tree above our heads. ≈ На ветке над нашими головами сидела птица. б) перен. усесться, взгромоздиться;
опереться (обо что-л.) He perched on the arm of a chair. ≈ Он взгромоздился на подлокотник кресла.
2) сажать на насест
3) а) обыкн. прич. прош. вр. помещать высоко The house was perched on an overhanging cliff in a most dangerous position. ≈ Дом был построен на краю обрыва, в очень опасном месте. б) выделяться, возвышаться( над чем-л.) A castle perched on the summit. ≈ На вершине возвышался замок.
4) а) проверять, осматривать предмет (перед покупкой) б) взъерошить ворс( на шерстяной ткани) II сущ. окунь (вид пресноводной рыбы Perca fluviatilis) насест, жердочка - to take one's * сесть на насест (разговорное) высота, высокое место ( разговорное) высокий пост;
солидное положение козлы, высокое сиденье дроги перч (приблизительно равен 5м) (морское) веха, шест (архитектура) облом, карниз, выступ ( текстильное) шест для развешивания ткани в сушилке > come off your *! не задирайте нос!, не заноситесь! > to hop the * умереть;
"загнуться";
(редкое) потерпеть поражение > to knock off the * нанести поражение, разбить;
погубить, убить > to knock smb. off his * осадить кого-л., сбить спесь с кого-л. > to throw /to turn/ over the * погубить садиться на насест сажать на насест усесться, взгромоздиться - the birds *ed on the wire птицы уселись на провода - to * on the arm of a chair усесться на ручку кресла - there is no need for you to * out here напрасно вы здесь расселись - if you stand still, the pigeons will * on your shoulder если ты будешь стоять спокойно6 то голуби сядут тебе на плечо помещать, располагать высоко - to * one's hat on the side of one's head надеть шляпу набекрень - he *ed a funny little hat on his head он нацепил на себя смешную маленькую шляпу - town *ed on a hill город, прилепившийся на холме( кожевенное) дело тянуть, разбивать, шлихтовать, отминать, мягчить кожи (кожевенное) дело зачищать изъяны на коже (зоология) окунь (Perca) ~ архит. карниз, выступ;
come off your perch не задирайте носа;
to hop the perch умереть ~ архит. карниз, выступ;
come off your perch не задирайте носа;
to hop the perch умереть perch высокое или прочное положение ~ дрога (в телеге) ~ жердь, шест, веха ~ архит. карниз, выступ;
come off your perch не задирайте носа;
to hop the perch умереть ~ мера длины (= 5,03 м) ;
square perch мера площади (= 25,3 м
2) ~ насест ~ окунь ~ (обыкн. p. p.) помещать высоко;
town perched on a hill город, расположенный на холме ~ садиться (о птице) ~ сажать на насест ~ усесться, взгромоздиться;
опереться (обо что-л.) ~ мера длины (= 5,03 м) ;
square perch мера площади (= 25,3 м
2) ~ (обыкн. p. p.) помещать высоко;
town perched on a hill город, расположенный на холме -
4 perch
[̈ɪpə:tʃ]perch архит. карниз, выступ; come off your perch не задирайте носа; to hop the perch умереть perch архит. карниз, выступ; come off your perch не задирайте носа; to hop the perch умереть perch высокое или прочное положение perch дрога (в телеге) perch жердь, шест, веха perch архит. карниз, выступ; come off your perch не задирайте носа; to hop the perch умереть perch мера длины (= 5,03 м); square perch мера площади (= 25,3 м2) perch насест perch окунь perch (обыкн. p. p.) помещать высоко; town perched on a hill город, расположенный на холме perch садиться (о птице) perch сажать на насест perch усесться, взгромоздиться; опереться (обо что-л.) perch мера длины (= 5,03 м); square perch мера площади (= 25,3 м2) perch (обыкн. p. p.) помещать высоко; town perched on a hill город, расположенный на холме -
5 come off your perch
Общая лексика: не задирайте нос!, не задирайте носа -
6 perch
1. n1) сідало; жердина; жердка2) розм. висока посада, високий пост; солідне становище3) козли, передок4) дроги5) міра довжини (близько 5 м)6) віха, тичка7) архт. карниз, виступ8) текст. жердина для розвішування тканини в сушарні9) іхт. окуньto hop the perch — вмерти; зазнати поразки
to knock off the perch — завдати поразки; убити
2. v1) сідати на сідало2) садовити на сідало3) сідати, садовитися; залізати; влаштовуватися4) прилаштовувати (розташовувати) високо5) розтягувати (м'яти, пом'якшувати) шкіру; зачищати дефекти на шкірі* * *I n1) сідало, жердинка2) висота, високе місце; високий пост; солідне положення3) козла, високе сидіння4) дроги5) перч (приблизно 5 м)6) мop. віха, тичка7) apxiт. облом, карниз, виступ8) тeкcт. жердина для розвішування тканини в сушарціII v1) сідати на сідало; саджати на сідало2) сісти, вилізти, видертися; влаштуватися3) поміщати, розміщувати високо4) шкір. тягти, розбивати, шліхтувати, розминати, розм'якшувати шкіру; зачищати дефекти на шкіріIII n; (pl без змін); зоол. -
7 perch
I1. noun1) жердь, шест, веха2) насест3) высокое или прочное положение4) дрога (в телеге)5) мера длины (= 5,03 м); square perch мера площади (= 25,3 м2)6) archit. карниз, выступcome off your perch не задирайте носаto hop the perch умереть2. verb1) садиться (о птице)2) усесться, взгромоздиться; опереться (обо что-л.)3) сажать на насест4) (обыкн. p. p.) помещать высоко; town perched on a hill город, расположенный на холмеIInounокунь* * *1 (n) высокий пост; высокое место; высокое сиденье; высота; жердочка; насест; солидное положение; шест2 (v) садиться на насест; сажать на насест* * *веха, жердь, шест* * *[pɜrtʃ /pɜː-] n. насест, жердь, высокое положение, прочное положение v. садиться на насест, усесться, взгромоздиться, садиться, вскарабкаться* * *вехавзгромоздитьсядрогадрогижердьнасестокуньоперетьсяперчсадитьсяусестьсяшест* * *I 1. сущ. 1) веха 2) насест, жердочка (для птиц) 3) а) незанятое место, вакантная позиция б) высокое или прочное положение; высокий пост в) дрога (в телеге) 4) а) театр. рампа б) огни рампы 2. гл. 1) а) садиться (о птице) б) перен. усесться, взгромоздиться; опереться (обо что-л.) 2) сажать на насест II сущ. окунь -
8 perch
I [pɜːʧ] 1. сущ.1) насест, жёрдочка ( для птиц)2) разг.а) незанятое место, вакантная позицияSyn:seat 1.3) веха, жердь, шестSyn:4) театр.а) рампаб) огни рампы5) перч (мера длины = 5,03 м)square perch — мера площади (= 25,3 кв.м)
6) архит. выступ, карниз••2. гл.1)The bird perched on a branch of the tree above our heads. — На ветке над нашими головами сидела птица.
б) усесться, взгромоздиться; опереться (обо что-л.)He perched on the arm of a chair. — Он взгромоздился на подлокотник кресла.
3)а) обычно прич. прош. вр. помещать высокоThe house was perched on an overhanging cliff in a most dangerous position. — Дом был построен на краю обрыва, в очень опасном месте.
б) выделяться, возвышаться (над чем-л.)A castle perched on the summit. — На вершине возвышался замок.
4)а) проверять, осматривать предмет ( перед покупкой)II [pɜːʧ] сущ.; зоол. -
9 come off your perch
разг.-фам.не важничайте, не зазнавайтесь, не задирайте носаI've been talkin' to you for your own good. Come off your perch if you don't want to go to gaol. (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 66) — Я говорил для вашей же пользы. Перестаньте-ка заноситься, если не хотите угодить в тюрьму.
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский
- Украинский